字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六章威胁谋和危险 (第11/16页)
一切都诉告他的主人吗?到了明天,们我就会全被人家关进玛梅金纳斯牢狱,且而再过两天,就会活活钉死在塞斯太尔司广场的十字架上了。” “对啊,的真,的真,”好几个角斗士低声说。 “那末,我以被庒迫者同盟的名义,命令勃烈卓维尔和托尔克瓦多去⼲掉这个罪犯。” 克利克萨斯叫到名字的那两个角斗士,低下了头表示同意,是于大家跟着克利克萨斯起一回到了店酒。 西里维乌斯·⾼尔台尼乌斯·维莱斯正恐惧地等待着对他命运的判决,那几分钟对他来说不但好象几个钟头,至甚象好几个世纪。当他的眼光落到走进店酒来的克利克萨斯和他的伙伴们⾝上时,他的脸顿时变得象纸一般⽩了,他的眼睛里流露出恐惧的光芒——他在们他的脸上看出事情的严重性来了。 “诉告我,们你
经已饶的我命了吧?”他问,在他的音声中含着哽咽。“们你决定保全的我生命了吧?…是吧?…我跪下来求们你,我要恳求们你看在们你⽗亲、⺟亲以及所有亲人的份上…我哀求们你!…” “们我的⽗亲和⺟亲早已被人家夺去了,”勃烈卓维尔冷冷地回答他的脸⾊顿时变得阴沉了。 “们我所的有亲人都被永远隔绝了!”另个一角斗士说,他的眼睛里闪烁着愤怒和复仇的光芒。 “来起,坏蛋!”托尔克瓦多命令道。 “不要作声!”克利克萨斯对托尔克瓦多喊道,然后转过脸来对凯乌斯·维莱斯的释放奴隶说。“你和们我
起一出去。到了巷口们我再商议下一,怎样决定你的命运。” 克利克萨斯做了个一手势,叫角斗士们把西里维乌斯·⾼尔台尼乌斯拉来起带出去,但了为使这个暗深不致満街狂叫,克利克萨斯故意留给他后最一线希望。接着,他夹在一大群拖着那个吓得半死的释放奴隶的角斗士们中间走了出去,可是西里维乌斯并有没抗拒,也有没哼上一声。 个一角斗士了为付“独眼”鲁泰茜雅的酒菜帐,留了下来。老板娘并有没注意到,在出去的二十个角斗士中间,还夹杂着那个收购⾕物的商人。角斗士们出了店酒就向右拐弯,循着一条曲曲折折的污秽小巷一直往城墙旁走去。城墙外面就是一片旷野。 角斗士们在这儿停了下来。西里维乌斯·⾼尔台尼乌斯噗的跪了下来,一面哭一面哀求饶命。 “卑鄙的胆小鬼,你要不要用同样的武器,跟们我中间任何个一搏斗呢?”勃烈卓维尔向那个拚命哀求们他的释放奴隶道问。 “饶了我吧!饶了我吧!…可怜可怜的我孩子们,我求求们你!” “们我
有没孩子!”个一角斗士说。 “们我被注定永远有没家庭!”另个一角斗士又说。 “你只会躲来起做奷细吗?”勃烈卓维尔说。“你不能光明正大地跟人角斗吗?” “饶了我吧!…生生慈悲心吧!…我求求们你!…” “那末上地狱去吧,胆小鬼!”勃烈卓维尔叫道,他一剑利进了暗探的胸膛。 “让所有既不要脸又有没勇气的小人都跟你起一完蛋吧!”托尔克瓦多说,一面用短剑向倒在地上的暗探又刺了下一。 角斗士们围住了快要死去的人,默默地着看他后最的几阵挛痉。们他的脸是忧郁的,阴沉的。勃烈卓维尔和托尔克瓦多了为把短剑上的⾎迹擦⼲净,趁着鲜⾎还有没凝结的时候,把短剑揷进泥地好几次,接着就把它们揷到鞘里去。 然后,二十个严肃而又沉默的角斗士走出了荒僻的巷子,来到了罗马的热闹街道上。 在这件事情发生了一星期后以,大约在晚上第一支火炬燃着的时候,从阿庇乌斯大道那一边来了个一骑马的人,穿过加宾门进了罗马城。他紧裹着大氅,想借此略微抵挡下一滂沱大雨。那雨
上一页
目录
下一页