字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六章威胁斯巴达克斯谋和危险 (第6/16页)
待她所有迷人的媚功,竟表示常非的冷淡;她不得不相信,当所的有人都贪婪地想获得的她欢心的时候,是还有么这
个一能够拒绝她抚爱的人;尤其是,这个轻视的她人,偏偏是她所钟爱的独一无二的人。但经过这次一变故后以,这位名妓原先的奇特欲望却渐渐地出人意料地转化为真正的热烈的爱情;这一強烈的爱情是可怕的,且而是危险的,为因那是在罪恶的灵魂中燃烧来起的。 斯巴达克思担任了苏拉的角斗学校校长后以,很快就到库玛去了。独裁者苏拉在库玛的郊外有一座华丽的别墅,他和他的家眷、侍从和佣仆常常住在那儿。 由于角斗士对爱芙姬琵达的爱情有没丝毫反应,希腊姑娘的自尊心就大大受到了损伤,是于她猜测他那么忽视的她原因,无疑,定一是碰上了个一竟争者,另个一攫取了斯巴达克思全部爱情的女人。这位名妓本能地感觉到:有只另个一女人的爱,有只另个一女人的形象,才能够使斯巴达克思控制己自,才能使他拒绝的她拥抱。是于她竭力想用种种办法忘掉斯巴达克思,想把一切关于他的回忆统统从头脑中驱逐出去,但果结
是还毫无用处。人类的心理往往就是样这,且而
乎似永远是样这:愈是得不到手的东西,就愈是想得到它,且而在实现这—愿望的过程中所遇到的困难愈大,奋斗的意志就愈是坚強。 在这前以,爱芙姬琵是这幸福的、无忧无虑的,但是在现,她却变成个一最可怜的神的创造物,个一在财富、欢乐和别人的追求崇拜中勉強度⽇的卑微生物。 读者经已看到,当爱芙姬琵达抓住了这—以可对她所憎恨也是她所热爱的人以及那个幸运的竞争者进行报复的机会时,她是多么⾼兴啊。 当爱芙姬琵达把己自关在房间里,让种种琊恶的念头在她罪恶的灵魂中驰骋,而梅特罗比乌斯骑上骏马向库玛飞也似地赶路的时候,在维纳斯店酒中发生了一件同样重大的变故;这一变故,对斯巴达克思和他决心 角斗士们的餐桌安排在店酒里的那个小房间里。们他在这儿得觉
己自
常非自由、舒适,并且以可毫无顾忌地进行坦率的谈话,尤其是为因当时外面那个大房间里的客人经已很少,且而那几个客人也是匆匆喝上—杯杜斯古尔酒马上就走的。 克利克萨斯和同伴们在桌旁坐下来后以,看到房间角落里的那一张小桌子上面有一盆剩余的食物,——显然不久前以有一位客人在那张桌子上吃过晚饭。 “诉告我,鲁泰茜雅·齐蓓拉,众神的娘…”克利克萨斯对那位在正桌旁忙碌地安放食物和张罗一切的老板娘说。 “我是娘,但是不神的娘,正是所有象们你
样这卑贱的角斗士骗子的娘!”鲁泰茜雅打断他说。 “可是们你罗马人的神难道是不角斗士吗,们他比们我好在哪儿呢?” “啊,但愿伟大的朱庇特饶恕我!我听到了么什样渎神的胡说啊!”鲁泰茜雅忿忿地叫道。 “我对战神海苏斯起誓,我既有没扯谎,也有没渎神!我用不提到马尔斯和他的事业,就拿酒神巴珂斯和英雄赫克里斯来说吧,如果们他两位是不最出⾊最勇敢的角斗士,们他⼲出来的些那业绩不值得放到圆剧场和斗技场上去表演,那就让朱庇特用雷火马上把们我漂亮的角斗士老板阿克齐恩就地打死!” 桌旁的客人迸出发一阵不约而同的大笑,从四面飞来样这的话: “说么什‘如果’…说么什‘如果’!…要只老天爷愿意就以可打死他!” 当喧闹平息后克利克萨斯道问: “诉告我,
上一页
目录
下一页