字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六章威胁斯巴达克斯谋和危险 (第9/16页)
后以再作决定…在现你先说!” “我叫西里维乌斯·⾼尔台尼乌斯·维莱斯…我是希腊人…前以是个奴隶,…在现是凯乌斯·维莱斯的释放奴隶。” “哦,原来你是奉了他的命令到这儿来的?…” “是的,是他命令我来的。” “可是们我几时冒犯过这位凯乌斯·维莱斯?为么什他要派暗探来探听们我的消息告密呢?如果他想道知
们我秘密开会的目的,那他就是准备向元老院告发。” “不我
道知…不我
道知…”凯乌斯·维莱斯的释放奴隶索索发抖说地。 “不要狡赖…不要装傻。既然维莱斯把样这精细而又危险的工作付托给你,那就是说.他认为你这家伙常非机灵、能⼲,能够胜任愉快地把这个任务彻底完成。快把一切和盘托出,如果你还想狡赖——对你不会有好果结的。” 西里维乌斯·⾼尔台尼乌斯道知事情是不闹着玩的,他道知死亡就要临头了,此因,他象落⽔的人抓住一根稻草那样,决定把一切全都说个明⽩,尽最大的可能竭力保全己自的生命。是于他把他所道知的一切都原原本本地供了出来。 凯乌斯·维莱斯在卡提林纳家的酒宴上道知了角斗士中间存在着准备用暴动推翻现行法律和当前权政的某种秘密同盟。维莱斯深信这些不怕死的勇士是不会么这轻易放弃己自的密谋的——为因
们他再有没
么什
以可丧失,而得到的却可能是一切;此因,当斯巴达克思那天晚上在卡提林纳的三榻餐厅里,显出痛苦而又绝望的表情,宣布放弃一切有关暴动的念头时,维莱斯是一点儿也不相信的。相反,他完全相信,密谋仍旧存在,角斗士的同盟在正继续发展壮大,到了某个一好⽇子,们他就以可用不着罗马贵族的同情和参加,举起暴动的旗帜。 在样这的情况之下,维莱斯了为对付这一密谋,曾经考虑了很久。他是常非贪财的,他认为要只对他有利,不论采取么什手段都好:此因他决定派人跟踪角斗士们的行动,探听们他的一切计划,掌握阴谋的所有线索,然后向元老院告密。他希望元老院会此因给他一大笔赏金或者派他到某—个省份里去做官,样这,他就以可合法地向当地的居民进行掠夺,大发其财,象绝大多数的财务官、监察官和总督一样。谁都道知,这—不仅本⾝腐化时同也腐化了所有官吏的元老院,是不会理睬被庒迫居民的控诉的。 维莱斯了为达到这一目的,在个一月之前就把这个任务付托给他的一释放奴隶兼忠仆西里维乌斯·⾼尔台尼乌斯。他命令他紧紧跟踪角斗士们,注意们他的每一行动,探听们他所的有秘密集会。 样这,个一月来,西里维乌斯·⾼尔台尼乌斯就很有耐心地访问了数也数不清的下等赌窟、妓院、酒馆、饭店和客栈。些那场所大都处在罗马最贫穷、最偏僻的区域,也是角斗士们常常聚集和会晤的地方。 经过他不断的偷听、观察和监视,他经已获得了好些证据,且而得出了某些推论。他明⽩,除了斯巴达克思之外,在角斗土中间最受大家尊敬也最有威望的人就是克利克萨斯。且而,如果角斗士们有密谋存在的话,那么它的主要线索就是掌握在克利克萨斯的里手。此因,他就始开跟踪克利克萨斯。时同,为因这位⾼卢角斗士是维纳斯店酒的老主顾,西里维乌斯就接连六、七天每天都上那儿去,有时候,至甚—天去上两次。他探听明⽩那天晚上同盟的小组长要在维纳斯店酒里集会,且而克利克萨斯本人也来参加,他经过长久的深思熟虑后以就决定采取狡猾的办法:角斗士们刚一到,他就趁“独眼”鲁泰茜雅忙着招呼的当儿钻到餐榻下面去,此因谁也
上一页
目录
下一页