字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一章
	
		  		13.卡尔弗城  (第2/2页)
”    “我希望不会。”    接着赫贝·洛文斯坦那位爱闲聊的助手利萨打来电话。“喂,彼得。我这里有布拉德利先生以及旧金山停尸房的电话。停尸房八点关门。那个时候你能到达那里吗,赫贝想知道。他非常难过。”    “难过什么,”    “我从未见到过他这样。我是说他好几个星期没有这样了。”    “发生了什么事?”    “我想他是为乔治难过。简直太让人震惊了。后来德雷克又让他太发脾气。今天他至少打了五次电话。我想他们是在讨论你的情况。”    “讨论我?”    “是的。”利萨放低声音,用一种不可告人的语调说道。“赫贝说话时把门关了,可是我,呃,还是听到了一些。”    “听到了什么?”埃文斯问。    “别跟他人说哦。”    “不会的。”    “我是说我不是——我只是认为你一定想知道。”    “确实如此。”    “内容很多,”她说着,把声音压得更低了“关系到你的去留阿题。”    “离开公司吗?”    “别打断我。我还没说完。我想你一定想知道。”    “我确实想知道。谢谢你。是谁在说呢?”    “噢,是赫贝。还有唐·布兰丁斯以及其他几位年长的合伙人,鲍勃和路易新等。不知为什么,尼克·德雷克对你非常恼火。你跟一个叫坎纳尔还是科内尔的凡呆在一起,是吗,”    “我明白了。”    “德雷克先生对科内尔先生非常恼火。”    “为什么?”    “他说他是一个间谍。是为工业,为污染者卖命的。”    “我明白了。”    “不管怎么说,我的感觉是德雷克先生是一个重要的当事人,而你却不把他放在眼里。即便如此,如果莫顿还活着的话,他们决不敢解雇你。可是他不在了,那么你就要永远地离开了。这里的警察在找你。我得告诉你,过不是好的征兆。这让大家都很紧张。那么,他们——你跟这位科内尔先生一起到底在干什么?”    “说来话长。”    “值得,我告诉你。”她说,听上去有点生气。他知道他得告诉她一点什么作为交换。    “好的,”他装作十分勉强的样子“我在执行莫顿生前交给我的一项任务。”    “真的吗,是什么任务?”    “这是个秘密,现在我还不能告诉你。”    “乔治·莫顿交给你一项任务?”    “以书面的形式,”他一边说,一边想着:那样说会让他们冷静下来。    “哇,是真的吗?如果你是在为公司做事的话,他们是不敢解雇你的。”    “利萨,我得走了。”    “如果他们解雇你,那就是不当解聘行为。”    “利萨…”    “好了,好了。我知道你不能再谈了。那就祝你好运吧!”    他挂了电话。詹尼弗面带微笑。“你真老练。”地说。    “谢谢。”    但是他并没有报之以微笑。对他来说,周围的世界正在对他关闭。这是不祥之兆。他现在仍然非常、非常地累。    他为飞机的事,给莎拉打电话,接通的却是她的有声电子邮件。她的录音。他又打电话给飞行员,却被告知他还在空中。    “你是什么意思?”    “他正在飞行。”    “在哪里?”    “先生,我不能告诉你。要他的有声电子邮件吗?”    “不要,”埃文斯说“我想租一架飞机。”    “你什么时候要?”    “半小时后内。去旧金山,在离美洲杉最近的哪个机场降落都行。今晚返回。”    “我看看我能做些什么。”    一阵倦意向他袭来。于是他把车停在路边,下了车。    詹尼弗说:“怎么了?”    “你认识去范纳依斯的路吗?”    “当然认识。”    “那么你来开车。”    他坐到乘客位上,系好安全带。他看见她把车驶入漂流之中,便闭上眼睛睡了。
		
				
上一页
目录
下一章